Jak používat "při smyslech" ve větách:

Jestli jste trochu při smyslech, uděláte to, co já.
Не бъдете глупави, направете като мен.
Hergot, Thelmo, vždycky, když se něco stane, jsi jak hadrová panna nebo děláš, že nejsi při smyslech.
Престани, моля те. Всеки път, щом загазим, изпадаш в амок и се правиш на невменяема.
Možná, že blouznila a nebyla při smyslech.
Мама не е била на себе си.
Pan Cullum je plně při smyslech, protože v době vraždy věděl, že jeho činy jsou nesprávné a protizákonné.
Кулъм е действал със здрав разум и напълно е съзнавал по време на убийствата че деянията му са били грешни и противозаконни.
Moje jediná šance je najít psychiatra, který by potvrdil, že Carl Lee v ten moment nebyl při smyslech.
Единственият ми шанс е психолог, който да потвърди, че Карл Лий е бил неадекватен.
V podstatě jste vcelku při smyslech. A nepočítaje v to ty rány jste v dobrém zdravotním stavu.
Всъщност, мисля че си напълно нормална, и независимо от раните ти си в много добро здраве.
Někdy si myslím, že mne udržuješ při smyslech.
Понякога ти ме вразумяваш. - Аз?
Kdokoliv při smyslech, kdyby si měl vybrat mezi koláči a životem by si vybral koláče?
Дали някой, който е със всичкия си оставен да избира между палачинки и живот ще избере палачинки?
Jo, nebyl jsi, uh, nebyl jsi moc při smyslech, když jsem poprvé přišel.
Да, беше доста се отнесъл, когато влязох първият път.
A protože, podle Chrise, máme méně než 36 hodin než Cora odjede do L.A., což bude konec mé kariéry bylo by pro mě rozhodně lepší, kdybys zůstala při smyslech.
А песента трябва да е готова за по-малко от 36 часа. Така че ще ти бъда много задължен, ако отново се държиш нормално. Как мога да ти помогна?
A jsem střízlivý a při smyslech, zato ty jsi moc rozjetá a máš otřes mozku.
Трезвен и здравомислещ, а ти моя сладка приятелко, си развълнувана и със сътресение.
Ten vztekloun není při smyslech pohřbívá tajnou bolest, víš, že nezapadáš.
Малко лудо ядосано момче пази в тайна болката позната. Знаеш, че мястото ми не е тук.
Pane Broylesi, dvě třetiny času není můj otec ani při smyslech.
През две трети от времето той дори не е адекватен.
April, normální žena, normální matka při smyslech si nekupuje kus hadice, aby si mohla udělat potrat a žít v nějaké zatracené pohádce!
Ейприл, нормална жена, нормална майка, не би си купила парче гума, за да направи аборт, само и само да изживее някаква проклета фантазия.
Když odcházel z mé ordinace, tak byl naprosto při smyslech.
Излезе напълно адекватен от моя кабинет.
Znamená to, že jste stále při smyslech.
Това означава, че още разсъждавате трезво.
Jací rodiče při smyslech by pojmenovali své dítě Michael, když by jejich příjmení bylo Carmichael?
Кои родители с всичкия си ще кръстят дете Майкъл Кармайкъл?
Bohužel pro nás, Vaše Výsosti, je celkem při smyslech.
За наше нещастие, Ваше Величество, той си е напълно с ума.
Tam venku jsou lidé, kteří nejsou při smyslech, lidé, kteří jak já věřím, mohou být zachráněni.
Обградени сме от хора, които не са с всичкия си. Хора, които мисля, че мога да изцеря.
S požehnáním krále, o kterém oba víme, že není při smyslech.
С благословията на краля, за който и двамата знаем, че е луд.
Pokud zůstaneme při smyslech, můžeme ten stůl převrátit na ně.
Ако останем разумни, можем да обърнем нещата.
Aby si všichni ze školy mysleli, že nejsi při smyslech?
За да те смятат всички в новото ти училище за луда?
Možná nejsem při smyslech, ale pravdu mám.
Още не съм се събудил, но съм прав.
A naše armáda nenahání hrůzu ani když jsme při smyslech.
Будни също не сме страховита армия.
10 milionů je dvojnásobek toho, na čem by se dohodl jakýkoliv právník při smyslech.
Никой читав адвокат не би се споразумял на $10 милиона..
Nejsem při smyslech, když jsem takový.
Не съм наясно, когато съм такъв.
Potřebuji kolem sebe muže, kteří se umí udržet při smyslech.
Трябват ми умни и съобразителни хора.
Možná jsem zpanikařil a nebyl při smyslech a zabil tři chlapce a vymrdal je nebo co.
Може да съм полудял, да съм убил трите деца и след това да съм ги изчукал.
Protože jste při smyslech a nejsem.
Защото си нормален, а аз не съм.
Já, monsieur Gustave H., jsa relativně při smyslech, dne 19. října léta Páně 1932...
Аз, мoсю Густав Х., бидейки с oтнoсителнo здрави ум и тялo, на тoзи ден, 19 oктoмври, летo гoспoдне 1932...
Pamatujete, jak jsem vám říkal, že by nikdo při smyslech nikdy nezabil agenta DEA?
Спомняте ли си, когато ви казах, че никой с всичкия си няма да убие агент на АБН?
Dávám si dvě kapky týdně, abych zůstala při smyslech.
Две капки седмично, за да ме държи будна.
Je tu určité období, kdy máš šíleně moc energie, ale stále myslíš jasně, pořád jsi při smyslech.
...този промеждутък когато имаш всичката тази луда енергия но всичко ти е ясно и всичко е логично
Není při smyslech, když vypadá takhle.
Като го прихванат и не разсъждава разумно.
Osobně jsem se šla přesvědčit, jestli byla při smyslech a byla.
Отбих се при нея, за да се уверя, че всичко е наред. И беше.
Nepřiznal jste právě, že jste při smyslech, když děláte něco šílenýho?
Да не би да си призна, че знаеш кога правиш нещо лудо?
Způsobuje mi velkou bolest, nicméně jsem zcela při smyslech.
Причинява ми голяма болка. Но умът ми съвсем бистър.
Polovinu času se tedy tvářila, že jí chutnají krekry a nechutná jí brokolice -- stejně jako miminkám a jakékoliv jiné osobě při smyslech.
Така, през половината време, тя се преструваше че харесва кракерите и не харесва броколите - също като бебето, както и като която и да е друга разумна личност.
Mohu vás ujistit, že jsem byl zcela při smyslech, když jsem to fotil.
Уверявам ви, че бях в пълно съзнание, докато правех тези снимки.
A jaký k tomu máme zaujmout vztah, abychom se nezbláznili, ale naopak se udrželi při smyslech?
И как да общуваме с него, без да ни накара да изгубим ума си, а дори може и да запази здравия ни разум?
Bylo okamžitě zřejmé, že byla perfektně duševně zdravá, při smyslech a velmi vzdělaná.
Веднага стана ясно, че тя е в пълно съзнание, с ясен ум и доста интелигентна.
1.5823338031769s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?